Još uvek se oporavljam od činjenice da Majk Zekov otac.
Mi sto ancora riprendendo dal fatto che Mike e' il vero padre di Zach.
Ako mene želi da pita o seksualnom zlostavljanju, nema problema. Jer, ma koliko daleko otišao, neće pobeći od činjenice da je to smeće od njegovog klijenta razbilo Ali glavu palicom za bejzbol.
E se mi vuole parlare, se vuole chiedermi degli abusi sessuali, sono felice di andare fino in fondo, perche' non importa quanto ci vorra', ma non riuscira' mai a provare che il suo cliente omicida, bastardo pezzo di merda non ha ucciso Ally Concepcion
Ta velika riječ me treba odvratiti od činjenice da nisi ni dotakla ručak?
Questa parolona dovrebbe distrarmi da non vedere che il tuo pranzo e' ancora in tavola?
Komod je poverenje Cleander i Saoterus verovatno potiče od činjenice da su blizu njega gotovo celog svog života.
La fiducia di Commodo in entrambi derivava dal fatto di averli avuti al suo fianco per quasi tutta la vita.
Dodatni zaplet dolazi od činjenice da se sve konstrukcije u engleskom ne upotrebljavaju samo u bukvalnom smislu, već i u kvazi-metaforičkom smislu.
Una difficoltà aggiuntiva è che tutte le costruzioni, in Inglese, sono usate non solo letteralmente, ma in modo quasi metaforico.
Priča počinje od činjenice da ne samo da se Kongo ističe kao najgora svetska tekuća humanitarna kriza, već je takođe i dom nekih od najvećih međunarodnih nastojanja za izgradnju mira na svetu.
La storia comincia dal fatto che il Congo non è noto solo per essere la peggiore crisi umanitaria del mondo in corso ma è anche dimora dei più grandi sforzi di pace internazionale del mondo.
Ustvari, pročitao sam taj sjajan citat pre neki dan, koji glasi, "Stil čini da se osećate odlično jer čini da vaš um odluta od činjenice da ćete umreti."
Veramente, l'altro giorno ho letto questa fantastica citazione "Lo stile ti fa sentire bene perché ti distrae dall'idea di dover morire"
0.11635589599609s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?